查看原文
其他

大暑热不透,大热在秋后

Love English 2 2022-12-23

Love English 2 助大家快乐学英语!

点开上方链接有惊喜!

大暑 Great(Major) Heat 是中国传统二十四节气(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第十二个节气,也是夏季的最后一个节气。


During  Great(Major) Heat, most parts of China enter the hottest season of the year.

大暑时节,中国绝大部分地区进入了一年中最热的时段。

节气特征


Like Minor Heat, many natural calamities such as floods, droughts and typhoons also happen during  Great(Major) Heat. Therefore, it’s important to harvest and plant in time to avoid setbacks caused by natural disasters.
这个节气雨水多,有"小暑、大暑,淹死老鼠"的谚语,要注意防汛防涝。和小暑节气一样,大暑期间也时常发生洪水、干旱和台风等自然灾害。因此,抓紧时间进行收获和播种,从而规避自然灾害造成的损失,是十分重要的。


It’s a season with the highest temperature, and also it is the most frequent time for drought. After this day, firefly comes out, soil gets more and more humid and heavy thunderstorm comes from time to time. The days around the “Major Heat” witness the blossom season of jasmines and lotuses.

这个季节是气温最高的时候,作物生长速度最快,干旱最频繁。大暑以后,萤火虫开始出现,泥土变得越来越湿润,时不时会迎来雷雨天气。“大暑”期间也是茉莉和荷花开放的时节。

节气习俗


喝暑羊 Drink mutton soup


山东不少地区有在大暑到来这一天“喝暑羊”(即喝羊肉汤)的习俗。
In many areas of Shandong Province, there is a custom of "drinking summer sheep" (drinking mutton soup) on the arrival of the  Great(Major) Heat.


斗蟋蟀 Cricket Fight


蟋蟀,古称“促织”,《诗经·七月》中描述蟋蟀“七月在野”。大暑是乡村田野蟋蟀最多的季节,中国有些地区的人们茶余饭后有以斗蟋蟀为乐的风俗。
Cricket fighting is a popular pastime for some people in China during  Great(Major) Heat. The custom dates back more than 1,000 years to the Tang Dynasty (AD 618-907).


“斗蟋蟀”是大暑时节流行的消遣方式。该习俗可追溯到一千多年前的唐代。


吃仙草 Eating Herb Jelly


广东很多地方在大暑时节有“吃仙草”的习俗。仙草又名凉粉草、仙人草,唇形科仙草属草本植物,是重要的药食两用植物资源。由于其神奇的消暑功效,被誉为“仙草”。广东人有句俗话:六月大暑吃仙草,活如神仙不会老。

Many places in Guangdong have the custom of "eating herb jelly" in the  Great(Major) Heat. Xiancao, also known as Liangfen grass and Xianren grass, is an important medicinal and edible plant resource . With the amazing ability to quell the summer heat, grass jelly is described in a popular saying in Guangdong province that goes, "eating herb jelly in Major Heat will make you stay young like the immortals."


吃凤梨 Eating Pineapple


台湾有吃凤梨的习俗,百姓认为这个时节的凤梨最好吃。加上凤梨的闽南语发音和“旺来”相同,所以也被用来作为祈求平安吉祥、生意兴隆的象征。
There is a custom of eating pineapples in Taiwan. People think that pineapples are the most delicious in this season. In addition, pineapple has the same Minnan pronunciation as "Wanglai", so it is also used as a symbol of praying for peace and prosperity.


吃荔枝 Eating Litchi


在大暑这天,福建莆田等地有吃荔枝来庆祝的传统。
Litchi is a nutritious fruit containing glucose and vitamins. People usually soak litchi in cold well water first and eat it. It is said that litchi during  Great(Major) Heat is as nourishing as ginseng.
荔枝是一种营养丰富的水果,富含葡萄糖和维生素。人们经常将荔枝浸泡在冰凉的井水后食用。据说大暑期间的荔枝,营养价值堪比人参。

来源:知乎等


长按识别二维码可关注该微信公众平台
经典回顾

二十四节气


小暑:盛夏启,热浪袭

今日17时14分夏至:盛夏来临

芒种 Grain in Ear:仲夏至此始,未来皆可期
人生小满 苦中有甜

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存